No exact translation found for إلقام جانبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إلقام جانبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Arruino completamente uno de los lados del coche.
    ...أعني, لقد قام .بتخريب جانب السيارة تمامًا...
  • Los grecochipriotas incoaron acciones penales en 10 casos contra turcochipriotas y estos lo hicieron contra grecochipriotas en ocho casos.
    وقد اتخذ الجانب القبرصي اليوناني إجراءات جنائية في عشر قضايا تتعلق بقبارصة أتراك بينما قام الجانب القبرصي التركي بإقامة دعاوى ضد قبارصة يونانيين في ثماني قضايا.
  • En esa decisión, la Conferencia, entre otras cosas:
    وفي ذلك المقرر قام المؤتمر بالآتي، إلى جانب أمور أخرى:
  • A su vez la parte abjasia intensificó la campaña para lograr el reconocimiento internacional, en particular mediante un llamamiento dirigido el 18 de octubre al Presidente, al Consejo y a la Duma de la Federación de Rusia por el Parlamento abjasio de facto en el que se solicitaba su reconocimiento.
    وقام الجانب الأبخازي من جانبه بتعزيز حملته من أجل الحصول على الاعتراف الدولي، ولا سيما إصدار نداء للاعتراف في 18 تشرين الأول/أكتوبر موجه إلى الرئيس وإلى مجلسي الاتحاد ”الدوما“ في الاتحاد الروسي من برلمان أبخازيا القائم بحكم الواقع.
  • Por su parte, Marruecos ya ha comenzado a facilitar acceso sin derechos aduaneros ni cupos a exportaciones de los países menos adelantados de África.
    وقال إن المغرب قام، من جانبه، بتوفير وصول صادرات أقل البلدان نموا في أفريقيا معفية من الرسوم ومن الحصص.
  • Por su parte, Marruecos ha hecho cuanto le han permitido sus recursos para ayudar a las víctimas de esta catástrofe.
    والمغرب، من جانبه، قام، في حدود طاقاته، بتقديم المساعدات إلى ضحايا الكارثة.
  • Cortó este lado muy alto tratando de emparejar. No le dije que lo hiciera.
    قام بقصّ هذا الجانب لمساواته بالجانب الآخر، ولكني لم أطلب منه ذلك
  • Y si él dice algo personal, quiero que olvides... ...rápidamente cuál es el lado cortante del bisturí y pidas ayuda.
    وإذا قام بإدخال ،كلمة جانبية شخصية أريدك أن تنسي ماهي مهمة المشرط بسرعة شديدة
  • La Unión Europea, por su parte, ha actuado a las órdenes de los Estados Unidos al patrocinar y forzar la presentación, año tras año, de la antidemocrática resolución sobre la República Popular Democrática de Corea.
    وأضاف أن الاتحاد الأوروبي قام، من جانبه بتنفيذ تعليمات الولايات المتحدة بتقديم واعتماد قرار معادي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بالقوة، كل سنة.
  • Si Limehouse me quiere en la cárcel, estoy seguro de que ha hablado con las autoridades, y supongo que una de las cosas que les ha dicho es que tú y Errol todavía estáis aquí.
    لو أرادني " لايمهاوس " أحوم في السجن فلابد أنه قام بحديث جانبي مع الحكومة وأفترض بهذا الجزء أخبرهم ما تفعلون أنت و " إيرول " هنا